Rashid Nazki: Thought, Imagination and Creative Consciousness

Part-V

Shabeer Ahmad Lone

 

 

به زیر کنگره کبریاش مردانند

فرشته صید و پیمبر شکار و یزداں گیر

مولانا رومی

Beneath the dome of His majesty, men reside,

Hunting angels, snaring prophets, capturing the Divine.

در دشت جنون من جبریل زبوں صیدی

یزداں  بہ  کمند   آور  اے  ہمت   مردانہ

اقبال

“Within the vast wilderness of my frenzied passion, Gabriel is but a lowly, feeble prey; O manly courage, cast your lasso upon the Divine Himself!”

-Allama Iqbal

 

Human culture, literature, and creative expression constitute a living, dynamic architecture in which thought, style, and reflection continuously intertwine, shaping and reshaping one another. In the oeuvre of Prof. Abdul Rashid Nazki, this architecture achieves remarkable coherence, demonstrating that literature emerges not as ornamentation, abstraction, or mere aesthetic play but as a morally, spiritually, and socially responsive act. His work refuses the temptation of transient intellectual fashions-modernist experimentation, radical political abstraction, or postmodern relativism-and instead pursues a perennial vision in which historical memory, ethical responsibility, and spiritual insight converge with aesthetic and imaginative creativity. In Nazki’s hands, the act of creation bridges lived experience with universal human concerns, intertwining local specificity with cosmopolitan resonance, and personal reflection with communal memory. Creativity, in this sense, is simultaneously ethical, cultural, psychological, and spiritual, its depth inseparable from the moral and existential stakes of human life.

Nazki situates himself within a universal lineage of literary and ethical thought: Homer, Dante, Shakespeare, Hafiz, Khayyam, Kalidasa, Rumi, Iqbal, and Jami. Like them, his poetry flows from concrete lived experience into reflection and universalization. The ethical audacity of Rumi, the existential courage of Iqbal, and the mystical and ethical insistence of Jami find intimate, localized embodiment in Nazki’s Kashmiri context. When Iqbal exhorts humanity to “cast your lasso upon the Divine Himself,” Nazki renders this audacity existentially tangible: confronting suffering, historical rupture, and ethical responsibility in the immediate realities of Kashmir, he demonstrates that courage, reflection, and creativity are inseparable from engagement with life’s profoundest mysteries. Literature becomes an ethical act, a vehicle for communal consciousness, and a bridge between temporal and eternal concerns.

His thought emerges at the intersection of history, psychology, social reality, and mysticism. Modernity, in the Freudian sense, mourns the unrealized promises of reason and human progress; postmodernity emerges as cultural processing of this melancholia, producing fragmentation, multiplicity, and provisionality. Against this backdrop, Nazki’s perennialism asserts that truth, justice, moral courage, and ethical discernment endure, though their application must be sensitive to the complexities of historical and social context. His Kashmiri poetry, especially in Vahrath, demonstrates this integration:

Acher Awazi Garan Kaech Shabeeh

Preth shabihas zabaan bayan tanha

Tath shaharas az te narus gul folan

Khabri cha vead nazri hind yaven golab

Naz parverdeh chukhneh kham khanuk

Hoshi roostoi be kos sharab dimie

Bael vana chokh hato be chos tanha

Saeth chee saseh baed sehra.”

Letters cast their radiant reflections,

speaking truths the lips cannot hold.

From the city’s fires, unseen roses rise-

delicate, resilient.

Khabr whispers; Nazr gathers their hidden bloom.

Without awakened consciousness,

who tastes the soul’s ecstatic wine?

Do not name my solitude:

thousands of deserts walk with me-

each emptiness a sacred path,

where absence turns to grace.

Letters shape their own radiant reflection, speaking truths beyond words. Across Sanskrit Shabda, Arabic Kalam, Chinese calligraphy/philosophy, and Western mystical poetry, language functions as shabeeh-a mirroring that carries moral, spiritual, psychological, and historical meaning rather than mere information.

From the fires of the city, flowers rise-resilient beauty born of trial. This alchemy echoes Sufi transformation and the philosophies of history articulated by Ibn Khaldun, Vico, Spengler, Toynbee, Sorokin, Hegel, Marx, Plato, and Gibbon, for whom crisis is a condition of renewal. Stoic ethics, Buddhist dukkha, and Sufi suluk likewise affirm growth through hardship.

Within this vision, Khabr (subtle insight) and Nazr (contemplative gaze) operate together, resonating with Buddhist mindfulness, Christian contemplative sight, and Taoist awareness. Without awakened consciousness, ethical discernment and historical understanding remain inaccessible.

Sharab, the ecstatic elixir, names this awakening-known across ritual, art, meditation, poetry, and states of creative flow-deepening empathy and social responsibility.

“Thousands of deserts accompany me” redefines solitude. From prophetic journeys (Moses, Muhammad) (pbut) to Christian monasticism and Stoic retreat, deserts mark thresholds of illumination. Socially they signify displacement; psychologically, inner voids-yet never emptiness, but landscapes where isolation ripens into insight and hardship into moral clarity.

Rooted in Kashmiri experience yet universally resonant, the verse unites mystical union, psychological awakening, historical consciousness, and ethical responsibility, calling for radical attentiveness to perceive the unseen and find beauty amid crisis as a shared human task.

Style in Nazki’s poetry is inseparable from thought and ethical reflection. Language, rhythm, silence, and imagery are not ornament but instruments for ethical discernment, spiritual illumination, and historical awareness. In his depiction of the Haft Khaneh, the Seven Abodes of consciousness:

Keate haftkhaneh cheteth chai banith yeth vaches

Shiv zan vare rotom Parvatee seenas saeth

Gindon aabus te aatish peyou jahanas

Sarooruk noor peyou Ayean khanus.”

How many of the seven abodes of consciousness are truly built within the heart? When I beheld Shiva embraced by Parvati, water and fire-symbols of purification, trial, and transformation-danced across the universe, and the radiant light of the Absolute illuminated the innermost sanctuary of being.

How many of the seven abodes of consciousness can one truly build within the heart?When I beheld Shiva in embrace with Parvati-like the Taoist yin and yang in perfect harmony, or Isis and Osiris entwined in the cycles of creation-water and fire, symbols of purification, trial, and transformation, began to dance across the universe.The radiant light of the Absolute-like the Atman of Vedanta, the Ein Sof of Kabbalah, or the luminous stillness that Rumi, Laozi, and Meister Eckhart speak of-illuminated the innermost sanctuary of being.

Shiv and Parvatee dwell in the human heart, symbolizing the union of power and compassion, destruction and creation, asceticism and nurturance. Fire and water-the transformative gindon aabus and aatish-represent purification, trial, and ethical-spiritual growth. Divine or ethical light (nooruk saroor) illuminates the reflective chamber of consciousness, making moral, psychological, and mystical insight perceivable. Consciousness itself becomes a living architecture, ethically and spiritually embodied.

Achchrus Achchrus soorat daej / Harfas harfas lani hajr

Khuda zanaan zi kati full yousfistaan / Zulikha vare voshlon Aasmanas

Every word bends beneath destiny, each letter trembles with separation. Yousuf’s hidden garden embodies truth and divine insight; Zulaikha’s restless pursuit traces the soul’s striving. Across Sufi mysticism, existential philosophy, psychology, and literary traditions-from Rumi, Iqbal, and Jami to Greek myths, Shakespeare, and Romanticism-Nazki’s trembling letters and curving words mirror consciousness, longing, and moral awareness. Language becomes an ethical, mystical, and socially resonant act, uniting the temporal with the eternal, the personal with the universal.

Historical and existential suffering, moral responsibility, and mystical illumination converge in Nazki’s portrayal of universal trials:

Jani Isa, salaib, karb o bala

Preth akha chee saraan saraan tanha,

Mean paethin agr wajood labakh

Zoon kyah kath chie aaftab dimie

Daeeg gov nooraneh sahruk shaam peo aasmaneh waes

Royeh nazus peth gindaan yelle kookli pehchan voth.”

From Karbobala to the crucifixion, suffering is simultaneously particular and universal. Partial illumination-the moon-becomes fullness-the sun-through conscious, ethical, and mystical engagement. Darkness, vulnerability, and historical trauma are transformed into insight, demonstrating Sufi existentialism and ethical awareness: suffering is both test and teacher, personal and collective, ephemeral and eternal.

Truth emerges delicately amid upheaval:

Lach qayamtch te karb o bala

Noozkan parde thoov izharun

Naeun karamath sarem sahr waqten

Paez haqqiqat wochim khabeak paeth

Ess chi Badruss andr faqt kehn Za’an

Bus Khuda yaar etibar kariv.”

Cataclysmic trials, veiled insight, and early dawn symbolize the fragile, provisional nature of human perception. Reliance on the Divine sustains courage, moral clarity, and creative agency. Mystical illumination, historical consciousness, existential reflection, and cultural specificity converge: insight is accessed through patience, trust, and ethical engagement.

Postmodern perspectives-Saussure’s structural linguistics, Barthes’ intertextuality, Derrida’s decentering, Bakhtin’s dialogism-illuminate the socially and historically situated nature of meaning. Yet Nazki integrates multiplicity with moral and spiritual clarity rather than relativistic drift.

Vate peth pruchnum beyeh tem maet

Yeti peth dunya kotah door

Chaane khamooshi kathun pun heove tulaan

Bay zabani meaani hath izhaar raech.”

Lit.Trns:On the path, the dervish asks again how distant the world is.

Silence answers-weightier than speech.

What I cannot voice blossoms into countless truths, each echoing the unspoken depth of being.

On life’s path, the restless seeker/dervash, reflective philosopher, like Sufi mystics, Rumi, Ibn Arabi, or poets such as Rilke and Agha Shahid Ali-asks, “From here, how far is the world?” Not in miles, but in meaning, in connection, in consciousness. Silence answers, weightier than speech, yet in voicelessness a hundred truths bloom, luminous with insight. The human spirit is nourished not by words, but by stillness, reflection, and the courage to dwell in the spaces between them, where longing, beauty, and understanding converge.

Multiplicity and ambiguity coexist with moral attentiveness.Even amid provisionality, ambiguity, and historical flux, ethical and mystical vision persists. This inward vigilance culminates in Ehsaas(Kashmiri Nazm in upcoming Poetry collection in Kashmiri)

Ehsaas:

Thass Thass

Kos choo

Yeth basti manz thas chona jayiz

Yati cho shahun hind pardi chenaan

Koos vatheh kemi sar mushkith aamut

Yeti chi kathan hinz chadr vonaan

Absith apzeov

Koos cho

Yeti che malaamath dobh, dobh, dobh,dobh

Kos cho

Chenun vaele chi radaro saeth

Niyeth chenaan

Kos cho Kos cho

Hamud…khudaya kahn chona

Shayid boey chos(Ehsaas)

Lit.Trans.

Knock, Knock

Who waits at the threshold of silence?

Here, within these shadowed precincts, even a knock is forbidden.

Every gesture is weighed,

Every breath measured,

Every flicker of life traced by unseen eyes.

Stories unravel quietly,

Talks fold into themselves,

Truths hidden, woven into the fabric of lies.

The heartbeat stammers dobh… dobh… dobh…

A body constrained, yet insistently alive.

Eyes pierce the unseen,

Scanning intentions, tracing thoughts,

Measuring the pulse of consciousness itself,

As if the self must justify its being.

Hamud… Khudaya… none is.

No voice answers.

No echo reaches back.

And in that absence,

Amid all observation and silence,

I recognize myself.

Perhaps… it is I.

(Ehsaas)

“Knock… Knock…Who waits at the threshold of silence? Perhaps… it is I.”

The poem unfolds at the threshold of silence, where a simple knock becomes a profound inquiry into being itself: Who may appear, who may speak, who may be recognized? The repeated “Kos cho?” turns the question inward, dissolving the boundary between the observer and the self, echoing the philosophical tradition of self-examination from Plato to modern reflections on identity, conscience, and responsibility.

Historically and socially, the poem reflects conditions shaped by vigilance, moral regulation, and collective unease, where gestures, breath, and intention are weighed. The faltering heartbeat-dobh… dobh…-captures the psychology of constrained life, revealing how external pressure becomes internal discipline. Silence here is not absence but a charged medium in which truth survives by retreating, waiting for discernment rather than declaration.

The invocation “Hamud… Khudaya…” opens a mystical horizon rooted in Sufi and apophatic traditions, where the divine is encountered not through assertion but through withdrawal. The unanswered call redirects the seeker from outward authority to inward awareness, suggesting that ultimate recognition arises within consciousness itself.

Psychologically, the poem culminates in Ehsaas-an awakening where the self becomes both witness and conscience. Solitude is transformed from isolation into insight; fear gives way to ethical clarity. In this convergence of silence, reflection, and recognition, literature emerges as a moral and spiritual act-where attention becomes responsibility, presence becomes resistance to numbness, and consciousness itself is revealed as the ground of human dignity and shared meaning.

Through the Haft Khaneh, Ehsaas, and interweaving of Karbala, Isa, Shiv-Parvatee, and elemental imagery, Nazki creates a symphonic integration of the ethical, mystical, historical, existential, and cultural. Every word, sound, metaphor, and verse is charged with conscious engagement, moral reflection, historical resonance, and spiritual insight. Solitude, suffering, historical memory, and mystical experience are interwoven into the architecture of collective consciousness, connecting local Kashmiri experience to universal human concerns.

Rashid Nazki’s Vahrath also mirrors tapestry of Consciousness, Resilience, and Spiritual Vision.

Rashid Nazki’s Vahrath unfolds a luminous architecture of human resilience, where mystical insight, ethical consciousness, and social awareness converge. From gardens to deserts, from cage to cage, every line alchemizes limitation, suffering, and compulsion into awakening, reflection, and moral courage. Its poetic grace transforms personal and collective experience into enduring illumination, guiding the reader toward spiritual insight, ethical engagement, and a profound understanding of existence.

Naz parverdeh chukhneh kham khanuk

Hoshi roostoi be Kos sharab dimie

Tender thoughts bloom in secret chambers; without awakened consciousness, no true spiritual ecstasy offered.

Chi Gulro sade lovhan vade thavaan

Em saeth rung khoot preth dastaanus

Faithful to the innocent heart, every tale bursts into radiant life.

Wuchh tha chashman hanz vahrath

tarakh nab heth bon vetch raath

You beheld the eyes’ Vahrath as the star-strewn night fell upon hushed earth.

Mean pathin agr wajood labakh

Zoon kyah Kath chie aaftab dimie

Experience Being  as I do, and the moon pales; I offer the blazing sun.

Sahra Sahra koos mangi treash

Pannoie dil chum zum zum

Desert after desert, I sought hidden traces; my heart drinks murmuring drops like secret streams.

Chamun ta Chamun zaal vahrith thook

Qafs ta qafs aes chi Maazoor haz

From garden to garden, snares lie in wait; from cage to cage, we wander, powerless yet aware.

Jawaan khoon, asmat te biye kya neh diyut

Khuda sabeh bas yee chu maqdoor haz

Youth’s blood, honor, innocence-fate measures all; only God knows the scale.

Wanov kyah aes chi majboor haz

Zameen taeng gy aasman door haz

Compelled we are; earth contracts, heaven recedes.

Hoti kin yetikin narie nar

Kath Kath Shahras kar matem

“Flames of suffering rage everywhere;

From city to city, where should mourning begin?”

Nazki compresses social, ethical, and mystical insight into stark imagery. Fire symbolizes pervasive human suffering and moral crisis, while grief’s spread evokes collective responsibility. Mourning is not passive lamentation; it is a call to conscience, reflection, and action. The couplet bridges inner moral awareness with social reality, showing that true insight demands both ethical vigilance and empathetic engagement. In essence, Nazki transforms observation of suffering into a universal, timeless, and socially relevant moral imperative, with simplicity, elegance, and poetic force.

Batinus kaas mael te kal ganirav

Yous huzorie chchu teyuth giyaab dimie

Lit.Trans [Purify the innermost recesses of your soul and attune your heart to unwavering presence;

In the luminous embrace of such inner witnessing, even absence becomes suffused with divine grace.]

Bangi chekquomut chou vijdaan

Khaistun thed thed masjid prung

Lit.tr.[The azan no longer stirs the heart’s awareness;

What worth have gilded minbars and elaborately carved mihrabs?]

Temis rukhsat karith oosh qatreh kinh pei

Shameh sholeo muqadus Aastanus

Departure leaves tears down; the evening fire lights the sacred shrine.

Faresh Lalwaan chu miyaani khoonech dug

Arsh gulnaar, Aetibar Kariv

Earth cradles my blood’s pain; heavens blaze, demanding trust and witness.

Achen Manz vouch vothun hinz lash shoolan

Nazr mahrum te chandaan naav bavath

Within, eyes perceive lifeless lips; vision longs for expression.

Vojooduk Un wates mehshr Vonull Ghaen

Hayaatuk yup te Adum Khav Bavath

Being clings to hidden abodes; life rises and falls, consuming itself in expression.

Lach qayamtch te karb o bala

Noozkan parde thoov izharun

Countless cataclysms and Karbala-like trials veil tender truths, awaiting awakening.

Nazki does not replicate Kabir, Ghalib, Faiz, or Jalib; he does not belong to their traditions or stylistic forms. Yet his work resonates/echoes with them in its shared seriousness about the limits of external authority, the primacy of inner verification, and the inseparability of ethical, spiritual, and social insight. His poetry bridges inner and outer life, mysticism and morality, reflection and responsibility, offering timeless guidance for personal, societal, and spiritual engagement.

Rashid Nazki’s thought, as articulated in Siriyyat and poetically embodied in Vahraath, offers a profound exploration of the interplay between inward realization, ethical responsibility, and social consciousness. He consistently asserts that religion forfeits its credibility when reduced to law, ritual, or inherited conformity; its truth is accessible only through the disciplined cultivation of inner awareness. This is poetically dramatized in Vahraath, where the soul’s struggle, moral vigilance, and spiritual unease are rendered with subtlety, avoiding romanticization or dogmatic assertion.

The resonance with Kabir emerges in this emphasis on lived experience over institutional or ritualistic authority. Just as Kabir critiques ritualism and formal religiosity, Nazki’s lines “Batinus kaas mael te kal ganirav / Yous huzorie chchu teyuth giyaab dimie”-“Purify the innermost recesses of your soul and attune your heart to unwavering presence; in the luminous embrace of such inner witnessing, even absence becomes suffused with divine grace”-affirm that spiritual authenticity arises from direct engagement with the conscience, not external observance. Both treat inner realization as the criterion of religious and moral truth.

Author can be mailed at Shabirahmed.lone003@gmail.com

Comments are closed.